top of page
occidental
oriental
Al rebost de paraules hi recollim un total de 187 geosinònims del camp semàntic de la gastronomia (agrupats en accions, aliments i objectes) que tenen designació diferent arreu del territori català. Els noms apareixen ordenats alfabèticament i amb la corresponent definició del Diccionari de la llengua catalana, de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC2) o del Diccionari Català Valencià Balear (DCVB) i el seu ètim. A sota els agrupem tots tot indicant-ne la seua localització i clicant a cadascun dels apartats dels dialectes hi trobareu recollides les formes pròpies de cada demarcació.
accions
· abellir / apetir / venir de gust v. intr. [LC] Venir de grat, despertar un desig o apetit, produir una temptació
abellir ètim: format damunt bell
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
apetir ètim: del llatí appetĕre
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: general
venir de gust formació infinitiu + sintagma preposicional
extensió: Cat. or.: general
· agafar / agarrar v. tr. [LC] Pendre amb la mà o amb altre membre o instrument.
agafar ètim: probablement format damunt de gafa, procedent d'una raïl germànica *gaff-
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: general
agarrar ètim: format damunt garra
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: central (punts del tarragoní i del nord del central)
· amanir / preparar v. tr. [LC] Posar (alguna cosa) en estat d’ésser usada, aplicada, d’acomplir la seua destinació.
amanir ètim: del gòtic manvjan, 'preparar'. Forma originàriament estesa en tot el domini lingüístic que en alguns parlars ha sigut substituïda per preparar.
extensió: Cat. oc.: tortosí
preparar ètim: pres del llatí praeparare
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: general
· banyar / mullar / xopar v. tr. i intr. pron. [LC] L’aigua o altre líquid, cobrir la superfície, penetrar els porus (d’alguna cosa).
banyar ètim: del llatí balnĕare
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear
mullar ètim: del llatí mŏllĭare, 'reblanir, fer moll'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, valencià
Cat. or.: alguerès, central, rossellonès
xopar ètim: segons Coromines (RFH, vi, 225), del llatí vg. *ex-suppare, derivat de suppa, ‘sopa’; també podria ser una formació onomatopeica damunt el soroll xop d'una cosa en mullar-se o remoure's dins un líquid.
extensió: Cat. oc.: tortosí
· berenar / desdejunar / esmorzar v. intr. [HO] [LC] Menjar el matí per primera vegada en el dia.
berenar ètim: derivat de berena
extensió: Cat. or.: balear (mallorquí, menorquí)
desdejunar ètim: del llatí ieiūnare
extensió: Cat. oc.: valencià
esmorzar ètim: del llatí vulgar *admordiare
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: alguerès, balear (eivissenc i formenterenc), central, rossellonès
· berenar / espertinar / fer sa bereneta v. intr. [HO] [LC] Menjada que es fa a mitja tarda, entre el dinar i el sopar.
berenar ètim: derivat de berena
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: central, balear (eivissenc, formenterenc i mallorquí)
espertinar ètim: derivat d'espertina
extensió: Cat. or.: rossellonès
fer sa bereneta ètim: derivat de berena
extensió: Cat. or.: balear (menorquí)
· escurar / fer l'esterju / rentar els plats v. tr. [LC] Netejar amb fregall els plats, escudelles i altres recipients utilitzats per a cuinar i menjar.
escurar ètim: del llatí *ex-cūrare, 'netejar', compost de cūrare 'tenir cura, esment'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear
fer l'esterju ètim: derivat d'esterjus, del logudorès isterzu
extensió: Cat. or.: alguerès
rentar els plats ètim: del llatí recĕntāre, derivat de recĕnte, ‘nou, fresc’
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: alguerès, central, rossellonès
· netejar / torcar v. tr. [LC] Rentar amb un drap, paper, etc., sobretot per llevar d'una superfície alguna matèria pastosa, enganxosa.
torcar ètim: del verb llatí *torcare
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès, balear
netejar ètim: del llatí vulgar *nitĭdiāre, derivat de nĭtĭdus 'net'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, rossellonès
· traure / treure v. tr. [LC] Que expressa com a significat general la idea de ‘portar o fer passar de dins a fora’. Amb matisació dels seus significats.
traure ètim: del llatí trahĕre, 'arrossegar', 'estirar'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
treure ètim: del llatí trahĕre, 'arrossegar', 'estirar'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central
· xucar / xuclar / xuplar / xuxar v. tr. [LC] Atraure per aspiració a dins la boca el contingut d'una cosa, especialment un líquid.
xucar variant de xuclar
extensió: Cat. or.: rossellonès
xuclar onomatopeia del soroll que es fa en atraure un líquid per aspiració
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: balear, central
xuplar variant de xuclar
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
xuxar variant de xuclar
extensió: Cat. or.: alguerès
aliments
· aglà / andel / bellota / gla [BOS] [LC] Fruit de l'alzina, del roure i de totes les altres plantes del gènere Quercus, sec, indehiscent i monosperm, proveït d'una cúpula en forma de didal.
aglà ètim: del llatí glande, derivat de 'gla', amb aglutinació de la 'a' de l'article femení 'la' (la gla > l'aglà)
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: general
andel Cat. or.: alguerès
bellota ètim: de l'àrab bällûta
extensió: Cat. oc.: tortosí, ribagorçà, valencià
gla ètim: del llatí glans
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: general
· alberge / bresquilla / melicotó / mullarero / préssec m. [AGA] [BOS] [LC] Fruit comestible del presseguer, globós i lleugerament solcat per un costat, de pela poc o molt vellutada, de coloració entre el groc i el vermellós, carn sucosa, de color semblant, i pinyol irregularment solcat.
alberge ètim: de l'àrab vulgar bérceq > bérgeq
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: balear (eivissenc i formenterenc)
bresquilla ètim: derivat de bresca, per sa dolçor
extensió: Cat. oc.: valencià
melicotó ètim: del llatí malum cotonium 'fruita de cotó'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear (mallorquí i menorquí)
mullarero extensió: Cat. oc.: nord-occidental (la Franja)
préssec ètim: del llatí persicum, abreviatura de persicum malum 'fruita de Pèrsia'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: alguerès, central, rossellonès
· amanida / ensalada f. [LC] Plat d'enciam, tomàquet, ceba i altres verdures crues amanides amb oli, sal, vinagre, etc.
amanida ètim: derivat del verb amanir
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: balear, central, rossellonès
ensalada ètim: que porta sal, amb sal
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès (per influència de l'italià insalata)
· ametla / ametlla f. [AGA] [BOS] Fruit de l’ametler i especialment la seua llavor comestible, que, coberta d’una pell de color torrat, es troba a l’interior de la clofolla dura.
ametla ètim: del llatí vulgar amigdula, procedent d'amygdala, pres del grec αμυγδαλή
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès, balear
ametlla Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, rossellonès
· bajoca / judia (fresca) / mongeta f. [AGA] [LC] Fruit en llegum i llavor de la mongetera.
bajoca ètim: del llatí vulgar *bajoccus
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear
judia (fresca) Cat. or.: alguerès
mongeta ètim: derivat de monjo
extensió: Cat. or.: general
· bastonaga / carota / carlota / pastanaga / pastenaga / safanòria / safranòria f. [LC] [AGA] [BOS] Herba de la família de les umbel·líferes, erecta, de fulles repetidament dividides en segments estrets, flors blanques en umbel·la, voltada de bràctees dividides en lacínies linears, sovint amb una flor central vermella o negra, i fruit cobert d’agullons, conreada per la seua raïl gruixuda de color de carabassa (Daucus carota ssp. sativus).
bastonaga
extensió: Cat. or.: alguerès
carota / carlota ètim: de la planta Daucus carota
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: septentrional
pastanaga / pastenaga ètim: del llatí pastinaca
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí, valencià
Cat. or.: balear, central, rossellonès
safanòria ètim: de l'àrab vulgar safunâriya
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
safranòria exensió: Cat. oc.: tortosí
·blat de les Índies / blat d'Índia / blat de moro / dacsa / froment d'Índia / moresc / panís
[AGA] [BOS] Planta anual de la família de les gramínies, de gran port, monoica, de tiges massisses, conreada pels seus grans, sovint grocs o vermellosos, agrupats en panotxes que neixen a l’axil·la d’una fulla, i també com a planta farratgera.
blat de les Índies ètim: blat del cèltic
extensió: Cat. or.: balear (mallorquí, menorquí)
blat d'Índia extensió: Cat. or.: rossellonès
blat de moro ètim: del llatí maurus
extensió: Cat. oc.: nord-occidental (pallarès, ribagorça)
Cat. or.: central
dacsa ètim: de l'andalusí Galás (símbol àrab) 'espècie de panís'
extensió: Cat. oc.: valencià
Cat. or.: balear (eivissenc i formenterenc)
froment d'Índia ètim: compost de 'forment', del llatí frumentum 'blat'
extensió: Cat. or.: alguerès
moresc ètim: derivat del llatí maurus 'habitant de Mauritània'
extensió: Cat. or.: central (tarragoní)
panís ètim: del llatí tardà panicium, derivat del sinònim llatí clàssic panicum 'panís'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
· brescat / brossat / brull / mató / recuit / recuita [HO] [LC] Massa blanca i mantegosa que resulta de la coagulació de la part caseosa de la llet.
brescat ètim: de 'bresca' (ple d'ulls o cavitats)
extensió: Cat. or.: septentrional
brossat ètim: derivat de brossa, en el sentit de partícules
extensió: Cat. oc.: tortosí
brull ètim: probablement de brollar, d'origen incert, segurament del llatí vulgar gàl·lic brogilos (clos de plantes), derivat del cèltic, aplicat en català a líquids per influx de 'borbollar', 'bombolla', 'bullir'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
mató ètim: massa espessa compacta comparable amb el significat de matta 'mata'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, balear
recuit ètim: derivat de 'cuit'
extensió: Cat. or.: septentrional, rossellonès
recuita ètim: derivat de 'cuit'
extensió: alguerès
· brinyol / bunyol m. Massa de forma arredonida, feta de pasta de farina ben batuda a la qual es poden
incorporar altres ingredients, es frig amb oli o sagí.
bunyol ètim: segons Wartburg FEW i Meyer-Lübke REW 1396, derivat del gàl·lic *būnia 'caluix', 'bony'. Segons Corominas DECast, i, 544, bunyol és derivat de bony
extensió: general (excepte l'alguerès)
brinyol ètim: variant de bunyol
extensió: Cat. or.: alguerès
· carabassa / carbassa f. [AGA] [BOS] [LC] Fruit en pepònide de la carabassera, molt divers segons les races, que s’usa en l’alimentació de les persones i en la del bestiar.
carabassa ètim: d'origen preromà carapaccia 'cobertes vegetals, tèxtils o animals, a manera de closca'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès, balear, rossellonès, septentrional, tarragoní
carbassa extensió: Cat. oc.: nord-occidental (pallarès, ribagorçà), tortosí
Cat. or.: central
· cent fulles / endívia / escarola f. [AGA] [BOS] Planta hortícola de la família de les compostes, de fulles imbricades i apinyades, de color blanquinós, conreada en caves (Cichorium endivia).
cent fulles extensió: Cat. or.: alguerès
endívia ètim: del grec medieval ἔνδιβα, variació del llatí intibus o de l'àrab antûbiya
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear (mallorquí, eivissenc i formenterenc)
escarola ètim: del llatí tardà ēscariola 'mengívol, comestible'
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí, valencià
Cat. or.: balear (menorquí), central, rossellonès
· creïlla / pataca / patana / patata / poma de terra / quereïlla / trufa / trumfa / trumfo
[AGA] [BOS] [LC] Tubercle comestible de la patatera, globós, ovoide o allargat, i sovint bonyegut, de pela grogosa, bruna o rogenca i carn blanca o groguenca, ric en fècula.
creïlla / quereïlla ètim: del castellà criadilla, 'tubercle', derivat de criar
extensió: Cat. oc.: valencià
pataca ètim: del castellà patata
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: tarragoní
patana extensió: Cat. or.: rossellonès
patata extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: balear, central
poma de terra ètim del llatí poma 'fruita'
extensió: Cat. or.: alguerès
trufa ètim: derivat del llatí tuber, a través del llatí vulgar *tufara
extensió: Cat. or.: rossellonès
trumfa extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, septentrional
trumfo extensió: Cat. or.: septentrional
· enciam / encisam / lletuga [LC] [AGA] [BOS] Planta d’hort de la família de les compostes, de fulles grosses i blanes i capítols de flors grogues ligulades, de la qual es cultiven diverses varietats (Lactuca sativa).
enciam ètim: del llatí vulgar *incisamen 'conjunt de tallets, de coses tallades', provinent del llatí incisum
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: balear, central, rossellonès
encisam extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
lletuga ètim: del llatí lactuca 'que té llet, que fa llet'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès
· farigola / frigola / herba de pastor / tim / timó / timoncell / timonet / tomello /
tremoncell f. [BOS] [HO] [LC] Planta de la família de les labiades, espècie Thymus vulgaris. És un arbust molt aromàtic, de tronc tortuós i molt ramificat, fulles oblongo-lanceolades o linears, i flors rosades o blanquinoses; és planta cercada per a aromatitzar el menjar i la roba.
farigola / frigola ètim: incert. S'ha proposat l'ètim fericŭla, ‘salvatge, planta silvestre’
extensió: general
herba de pastor extensió: Cat. or.: septentrional
timó extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
tim extensió: Cat. or.: alguerès
timoncell extensió: Cat. oc.: tortosí
timonet extensió: Cat. oc.: nord-occidental (pallarès i ribagorçà), tortosí, valencià
tomello ètim: potser pres i adaptat del castellà tomillo, però és més probable que siga una forma antiga procedent dels mossàrabs valencians i paral·lela a la forma castellana.
extensió: Cat. oc.: valencià
tremoncell extensió: Cat. oc.: nord-occidental (pallarès i ribagorçà)
· fesol / judia seca / mongeta [AGA] [BOS] [LC] Fruit en llegum i llavor de la mongetera.
fesol ètim: del llatí făsĕŏlus, pres del grec φασηλς
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear, rossellonès, septentrional, tarragoní
judia seca extensió: Cat. or.: alguerès
mongeta ètim: derivat de monjo
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: balear, central
· fraga / fraula / maduixa f. [AGA] [BOS] Fruit de la Fragaria vesca, de color vermell, que es menja com a darreria molt agradable.
fraga ètim: del llatí fraga
extensió: Cat. oc.: nord-occidental (pallarès)
Car. or.: central de transició septentrional
fraula ètim: del llatí *fragŭla, dim. de fraga
extensió: Cat. oc.: valencià
Cat. or.: alguerès, balear
maduixa ètim: potser del gàl·lic *majoba
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: central, rossellonès
· llentia / llentilla f. [AGA] [BOS] [LC] Llegum de la planta Lens esculenta, de forma redonenca i aplanada.
llentia ètim: del llatí lenticula
extensió: Cat. or.: general
llentilla extensió: Cat. oc.: general
· llima / llimó / llimona f. [AGA] [BOS] Fruit de la llimera, ovoide, semblant a una taronja menuda, de pela verda groguenca i de polpa àcida, flairosa i molt sucosa, emprat sobretot per a begudes i com a aromatitzant.
llima ètim: de l'àrab lîma
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
llimó ètim: del persa limu
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès
llimona ètim: de l'àrab läimûna
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: balear, central, rossellonès
· maçana / mançana / poma f. [LC] [BOS] [AGA] Fruit de l'arbre Pirus malus, de forma esferoidal, més o menys redonenca, de color variable entre verd, groc i vermell, i d'una grossària que oscil·la entre tres i deu centímetres de diàmetre.
maçana ètim: del llatí mala mattiana 'nom d'una espècie de maçanes, anomenada així en memòria de Caius Matius, tractadista d'agricultura que visqué en el segle I a.C.
extensió: Cat. oc.: tortosí
mançana extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí, valencià
poma ètim: del llatí poma 'fruits d'arbre'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: alguerès, central, rossellonès, balear
· meló d'aigua / meló d'Alger / meló de moro / síndria [LC] [AGA] [BOS] Fruit comestible de la Cucumis citrullus, gros, normalment globós, de corfa dura, verda i llisa, de vegades jaspiada, polpa vermella o rosada, més rarament blanca, sucosa, amb nombroses llavors típicament negres.
meló d'aigua extensió: Cat. oc.: tortosí
meló d'Alger ètim: del llatí tardà melo, abreujament del grec μηλoπεπoν 'espècie de meló'
extensió: Cat. oc.: valencià
meló de moro extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
síndria ètim: de l'àrab batîha sindîia 'albudeca o meló del país de Sind, a l'Índia', en àrab vulgar síndia
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: general
· pebre / pebrera / pebrina / pebrot / pimentó / prebre / primentó [AGA] [BOS] [LC] Fruit de diferents plantes piperàcies orientals del gènere Piper, generalment de gust picant, que s'importava en l'edat mitjana i servia com a condiment i en aplicacions medicinals.
pebre ètim: del llatí piper
extensió: Cat. oc.: valencià
Cat. or.: balear (mallorquí, menorquí)
pebrera extensió: Cat. oc.: valencià
pebrina extensió: Català de transició occidental / oriental: Priorat
pebrot extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, rossellonès
pimentó ètim: derivat del llatí pigmentum 'colorant'
extensió: Cat. oc.: valencià
prebe ètim: del llatí piper, amb metàtesi de 'pebre' > 'prebe'
extensió: Cat. or.: alguerès
primentó ètim: derivat de 'pimentó' i 'prebe' > 'primentó'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
· pomata / tomaca / tomàquet / tomata / tomàtiga [AGA] [BOS] [LC] Fruit de la Solanum lycopersicum, de mida molt diversa, globós, ovoide o piriforme, sovint deprimit o lobat i solcat, de pela vermella, rosa o groguenca i amb les llavors immergides en una massa mucilaginosa.
pomata extensió: Cat. or.: alguerès
tomaca ètim: de l'azteca tomatl
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
tomàquet extensió: Cat. or.: central
tomata extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí, valencià
Cat. or.: rossellonès, septentrional
tomàtic extensió: Cat. or.: balear (menorquí)
tomàtiga extensió: Cat. or.: balear
· romaní / romanill / romer m. [BOS] [LC] Mata de la família de les labiades, aromàtica, d fulles linears, coriàcies, amb els marges revoluts, tomentoses i blanques per sota, i flors generalment d’un blau clar amb taques més fosques, pròpia de les brolles mediterrànies, cultivada de vegades als jardins i emprada com a condiment (Rosmarinus officinalis).
romaní ètim: del llatí rosmarīnu
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: general
romanill var. form. dial. de romaní
extensió: Cat. or.: central (tarragoní)
romer ètim: probablement de la forma del llatí *romarĭu, deformació de ros maris
extensió: Cat. oc.: general
· xicolate / xocolata / xocolate [LC] [HO] Substància alimentosa feta amb cacau i sucre mòlts, als quals s’afegeix ordinàriament canyella o vainilla.
xicolate variant de xocolate
extensió: Cat. or.: alguerès
xocolata ètim: d'origen azteca, rebut a través del castellà chocolate
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: balear, central, rossellonès
xocolate extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
· xufa / xufla f. Tubercle dolç, gros com un cigronet, produït per una planta de l'espècie Cyperus esculentus i que es menja eixut o bé s'empra per a preparar orxata.
xufa Var. form. de xufla
extensió: Cat. oc.: general
xufla ètim: origen incert. No és ben segur que tots els significats de xufla o xufa vinguen d'una mateixa paraula originària.
extensió: Cat. or.: general
objectes
· adreç / esterjos / obra / vaixella [LC] [ED] Conjunt de plats, plates, gots, tasses, etc., destinats per a parar taula.
adreç ètim: postverbal de adreçar
extensió: Cat. or.: balear
esterjos ètim: del logudorès isterzu
extensió: Cat. or.: alguerès
obra ètim: del llatí opĕra
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear, central
vaixella ètim: del llatí vascĕlla
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear, central
· ampolla / baldraca / barral / cànter / càntir / marraixa / marraixó / pitxell / pitxella / poal selló / silló Recipient de terrissa, de metall o de vidre, més ample de dalt que de baix, amb una ansa en la part
superior central i dos brocs de diferent gruix, que serveix per tindre aigua o vi i per beure a galet.
ampolla ètim: del llatí ampŭlla
extensió: Cat. oc.: tortosí
Cat. or.: balear (eivissenc)
baldraca ètim: derivat d'un radical barr- que es troba també en 'barril' i que és d'origen desconegut,
possiblement gàl·lic (cf. Wartburg FEW, i, 331-332, i Corominas DECast, i, 411-412).
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
cànter ètim: del llatí canthăru
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear (menorquí)
càntir extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: balear (mallorquí), central
marraixa ètim: de l'àrab maraxxa
extensió: Cat. oc.: tortosí
marraixó ètim: diminutiu de 'marraixa'
extensió: Cat. oc.: tortosí
pitxell ètim: probablement del fr. ant. pichier, l'origen del qual no està ben determinat, però sembla emparentat amb l'alemany becher i l'italià bicchiere (cf. Corominas DE Cast, iii, 775-776). Les formes 'pitxell', 'pitxella', són efecte d'un canvi de sufix.
extensió: Cat. oc.: tortosí
pitxella ètim: feminització de 'pitxell'
extensió: Cat. oc.: tortosí
poal ètim: del llatí pŭtĕāle, ‘coll de pou’ i ‘recipient per a pouar’
extensió: Cat. oc.: tortosí
Cat. or.: rossellonès
selló ètim: del llatí vg. *sitŭlōne, dim. de sitŭla
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
silló extensió: Cat. oc.: nord-occidental
· anap / got / tassa / tassó / vas / veire m. Recipient de vidre, de metall o d'altra matèria dura, generalment de forma cilíndrica o lleugerament cònica, que serveix per a beure i sol tindre una cabuda no superior a la del líquid que s'engoleix en una presa normal
anap ètim: del germànic hnapp
extensió: Cat. o
got ètim: del llatí gŭttum, 'gerro'. És anòmala l'obertura de la ɔ procedint d'una ŭ llatina breu.
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear (eivissenc, menorquí), central
tassa ètim: de l'àrab ṭassa, ‘vas gran per a beure’
extensió: Cat. oc.: tortosí
Cat. or.: alguerès
tassó derivat de tassa
extensió: Cat. or.: balear (mallorquí)
vas ètim: del llatí vulgar vasum, variant del clàssic vas
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central
veire ètim: pres de l'occità veire
extensió: Cat. or.: rossellonès
· brocal / gerro / moc / pitxell / pitxella / pitxer / pitxera / setra [LC] Got alt amb ansa.
brocal ètim: sembla derivat per 'broc'. En l'accepció || 4, potser ve de bocal, que seria derivat de boca segons Corominas DECast, i, 524.
extensió: Cat. or.: alguerès
gerro ètim: sembla venir del llatí gerŭla ‘atuell de transport, bóta’, però amb contaminació de l'àrab jarra ‘hídria’ (cf. les formes 'algerra' i 'angerra', que indiquen l'aplicació de l'article aràbic), per masculinització.
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, rossellonès
moc ètim: de l'anglès bock
extensió: Cat. or.: balear (menorquí)
pitxell ètim: probablement del fr. ant. pichier, l'origen del qual no està ben determinat, però sembla emparentat amb l'alemany becher i l'italià bicchiere (cf. Corominas DE Cast, iii, 775-776). Les formes 'pitxell', 'pitxella', són efecte d'un canvi de sufix.
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
pitxella extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
pitxer extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear (eivissenc, mallorquí)
pitxera extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
setra ètim: de l'àrab ṣatl, ‘recipient per a abocar aigua’
extensió: Cat. oc.: tortosí
· capçana / estalvis / llassa [LC] [ED] Estri de metall, de fusta, de terrissa o de trenat de palla sobre el qual es posen les cassoles, les safates, etc., que es trauen a taula, per tal d’evitar que embrutin o cremin les tovalles o la taula.
capçana ètim: del llatí vulgar *capîtīana
extensió: Cat. or.: alguerès
estalvis extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: balear, central, rossellonès
llassa ètim: d'allassa, per afèresi
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
· capçó / drap [LC] Roba o drap per a eixugar.
capçó ètim: del llatí *capĭtiōne
extensió: Cat. oc.: tortosí
drap ètim: del llatí drappum
extensió: general
· cerilla / lluquet / llumí / misto Tigeta curta de fusta, de cera o d’altra matèria combustible, que porta en un dels seus extrems un poc de mixtura inflamable pel fregadís.
cerilla ètim: diminutiu de cera
extensió: Cat. or.: central
lluquet ètim: de l'àrab alwuqéyd, ‘ble’
extensió: Cat. or.: balear (mallorquí, menorquí), rossellonès
llumí extensió: Cat. or.: alguerès, central
misto ètim: pres del castellà mixto
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: general
· cordell / cordella / cordill / espàu m. Conjunt de fils de cànem retorçuts uns amb altres formant un
cos, que serveix per a lligar, cosir i altres usos.
cordell ètim: del llatí *cordĕllum, dim. de chŏrda
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear (menorquí)
cordella ètim: del llatí *cordĕllum, dim. de chŏrda
extensió: Cat. or.: balear (eivissenc, mallorquí)
cordill ètim: del llatí *cordĕllum, dim. de chŏrda
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: central, rossellonès
espàu ètim: de l'italià spago
extensió: Cat. or.: alguerès
· culler / cullerot m. Cullera grossa, més gran que les ordinàries de menjar, destinada a traure l'aliment o altra substància de l'olla o caldera i passar-lo als plats; generalment de forma semiesfèrica, que serveix per a escudellar la sopa i per a remenar l'olla.
culler ètim: del llatí cochlearĭu, 'cullera'
extensió: Cat. oc.: tortosí, valencià
Cat. or.: balear
cullerot derivat augmentatiu de cullera
extensió: Cat. oc.: nord-occidental
Cat. or.: alguerès, central, rossellonès
· estisores / tisora / tisores Instrument compost de dues fulles tallants encreuades i unides per un piu al voltant del qual poden girar, i que, manejades per unes anses o agafadors, serveixen per a tallar tela, paper, làmines de metall.
estisores ètim: del llatí tonsōrias, ‘tonedores, eina per a tondre les ovelles’
extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear, central, rossellonès
tisora extensió: Cat. or.: alguerès
tisores extensió: Cat. oc.: valencià
Cat. or.: alguerès, balear (eivissenc), central
· forqueta / forquilla f. [ED] [LC] Estri de fusta, de metall o de plàstic, generalment d’una sola peça, en forma de forca, amb dues, tres o quatre puntes, el qual serveix per a agafar la vianda i portar-la a la boca, tallar-la, etc.
forqueta ètim: diminutiu de forca
extensió: Cat. or.: alguerès, balear (mallorquí)
forquilla extensió: Cat. oc.: general
Cat. or.: balear (eivissenc, menorquí), central, rossellonès
· nu / nuc / nus / nuu m. Entrellaçament estret de les parts d’un o més cossos prims i flexibles (fils, cordells, cordes, cintes, etc.) que, en estirar un dels caps, generalment s’estreny encara més.
nu ètim: del llatí nōdus
extensió: Cat. or.: alguerès, rossellonès
nuc extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí, valencià
nus extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: balear (menorquí)
nuu extensió: Cat. or.: balear (eivissenc, mallorquí), central (septentrional)
· plata / plàtera / safata / tambalet [LC] [ED] Plat de forma ovalada, oblonga, generalment més gran que un plat ordinari, per a servir el menjar a taula.
plata ètim.: derivat del llatí vulgar *plattus, derivat del grec
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
Cat. or.: balear, central, rossellonès
plàtera extensió: Cat. oc.: general
safata ètim: de l'àrab sáfaṭ, 'paneret de palmes'
extensió: Cat. or.: general
tambalet ètim: derivat de tabal
extensió: Cat. or.: alguerès
· servei / servici m. [LC] [ED] Conjunt d’estris amb què se serveix el menjar, begudes, etc.
servei ètim: del llatí servĭtĭu. La forma 'servei' representa l’evolució popular del mot
extensió: general
servici ètim: del llatí servĭtĭu. És un llatinisme, un cultisme (no un castellanisme)
extensió: Cat. oc.: nord-occidental, tortosí
· torcaboca / torcaboques / tovalló / tovallol Peça quadrada de lli o de cotó, que s’usa per a torcar-se els llavis durant les menjades o després de beure.
torcaboca extensió: Cat. oc.: valencià
Cat. or.: alguerès
torcaboques extensió: Cat. or.: balear (mallorquí)
tovalló ètim: derivat de 'tovalla'
extensió: Cat. oc.: nordoccidental, tortosí
Cat. or.: balear (eivissenc, menorquí), central, rossellonès
tovallol ètim: de l'italià tovagliolo
extensió: Cat. or.: alguerès
bottom of page